L’indovinello paragona il fondoschiena ad una pistola “scoppiettante”, che “spara” flatulenze in direzione dei piedi e che giungono fino al naso. L’aggettivo VALORÒSË, invece, fa riferimento al “valore olfattivo”… della flatulenza!
The riddle compares the butt to a ‘crackling’ gun, which ‘shoots’ flatulence in the direction of the feet and reaching up to the nose. The adjective VALORÒSË, on the other hand, refers to the ‘olfactory value’… of flatulence!
La adivinanza compara la culata con una pistola “crepitante”, que “dispara” flatulencias en dirección a los pies y llega hasta la nariz. El adjetivo VALORÒSË, por su parte, se refiere al ‘valor olfativo’… ¡de las flatulencias!