Soluzione NGAPË A NA CHIANDË

SOLUZIONE


L’indovinello ricalca una delle più poetiche credenza popolari: quella che i bambini siano portati dalle cicogne. La CICHËTËMBRỊGNË è rappresentata dalla cicogna, che fa il nido sull’albero di pero cotogno. La seconda parte della cosa cusella riassume appunto il concetto che quando si diventerà adulti, sarà possibile avere una “discendenza” come per la cicogna.

The riddle follows one of the most poetic popular beliefs: that babies are carried by storks. The CICHËTËMBRỊGNË is represented by the stork, which makes its nest on the quince tree. The second part of the CICHËTË summarises precisely the concept that when one becomes an adult, it will be possible to have ‘offspring’ like the stork.

La adivinanza responde a una de las creencias populares más poéticas: que los bebés son transportados por cigüeñas. El CICHËTËMBRỊGNË está representado por la cigüeña, que hace su nido en el membrillo. La segunda parte del CICHËTË resume precisamente el concepto de que, cuando uno se hace adulto, podrá tener “descendencia” como la cigüeña.

L’énigme reprend l’une des croyances populaires les plus poétiques : les bébés sont portés par les cigognes. Le CICHËTËMBRỊGNË est représenté par la cigogne, qui fait son nid sur le cognassier. La deuxième partie du CICHËTË résume le concept selon lequel, une fois adulte, il sera possible d’avoir une “progéniture” comme la cigogne.