L’indovinello rappresenta una “doppia nascita”: prima l’uovo e poi, dopo la cova e la successiva schiusa, il pulcino con GGAMMË, PIÉDË E CÒSSË.
The riddle represents a ‘double birth’: first the egg and then, after hatching and subsequent hatching, the chick with GGAMMË, PIÉDË AND CÒSSË.
El acertijo representa un “doble nacimiento”: primero el huevo y luego, tras la eclosión y posterior nacimiento, el polluelo con GGAMMË, PIÉDË Y CÒSSË.
L’énigme représente une “double naissance” : d’abord l’œuf, puis, après éclosion et éclosion ultérieure, le poussin avec GGAMMË, PIÉDË ET CÒSSË.