
Saccë na còsa cusèlla,
iè ffinë e tanda bbèlla…MAMMË E TÊTË FACINNË A LLUTTË,
SEMBË MAMMË I DA SUTTË;
SË VÒTË ALLA G)ALÒPPË,
TATË A SUTTË E MAMMË NGRÒPPË.Chë gghiè?

“Saccë na còsa cusèlla, iè ffinë e tanda bbèlla…”, so una cosa cusella, che è fine e molto bella: è l’introduzione di ogni indovinello agromontese, indovinelli che vanno oltre il significato apparente delle parole.
La tradizione agromontese ricorda una seconda versione a tale soluzione: mamma (MAMMË) e papà (TATË) facevano la lotta, sempre mamma andava sotto. Improvvisamente tutto si stravolge, papà sotto e mamma in groppa.

Agromontese tradition recalls a second version of this solution: mum (MAMMË) and dad (TATË) wrestled, always mum went under. Suddenly everything turns upside down, dad underneath and mum on the horse.

La tradición agromontesa recuerda una segunda versión de esta solución: mamá (MAMMË) y papá (TATË) luchaban, siempre mamá se hundía. De repente todo se vuelve del revés, papá debajo y mamá sobre el caballo.

La tradition agromontoise évoque une deuxième version de cette solution : la maman (MAMMË) et le papa (TATË) se sont battus, et c’est toujours la maman qui s’est retrouvée en dessous. Soudain, tout bascule, papa en dessous et maman sur le cheval
