A NA ZUCHË

Saccë na còsa cusèlla,
iè ffinë e tanda bbèlla…

SU LLÒNGHË
QUANDË A NA ZUCHË
E TÈNËNË I DIÉNDË
CÓMËA NU LUPË

Chë gghiè?

“Saccë na còsa cusèlla, iè ffinë e tanda bbèlla…”, so una cosa cusella, che è fine e molto bella: è l’introduzione di ogni indovinello agromontese, indovinelli che vanno oltre il significato apparente delle parole.
È lunga quanto una corda (ZUCHË) ed ha i denti (DIÉNDË) come un lupo.

It is as long as a rope (ZUCHË) and has teeth (DIÉNDË) like a wolf.

Es larga como una cuerda (ZUCHË) y tiene dientes (DIÉNDË) como los de un lobo.

Il est long comme une corde (ZUCHË) et a des dents (DIÉNDË) comme un loup.